La donna di colore rispose: "Non ne sono così sicura.
And the black woman said, "I'm not so sure.
La donna di Tekòa disse al re: «Re mio signore, la colpa cada su di me e sulla casa di mio padre, ma il re e il suo trono sono innocenti
And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.
La donna di colore disse: "Il problema per me è proprio questo.
And the black woman said, "You see, that's the problem for me.
Hanno visto la donna di Tokemon salire la scarpata con il marito e lui si portava sulle spalle il figlio.
He saw Tokuemon's woman crossing the ridge with her husband and little brat.
La donna di prima era un'amica.
The woman before was a friend.
Deve essere la donna di Moco
Then she must be Moco's girl.
Non so dirti quale parte di Curzon Dax non riuscisse a smettere di comportarsi in modo indecoroso con la donna di un altro uomo.
I can't tell you which part of Curzon Dax couldn't stop himself from acting shamefully with another man's wife.
Perché se mi tradite, divento la donna di ghiaccio.
Once you betray me, I become like the Ice Woman.
A prendersi una cotta per la donna di un altro?
Getting a crush on someone else's girlfriend?
Voglio farmi la donna di Sazón.
I want to make Sazòn's woman.
E la donna di Brian è rimasta da sola con Verone!
Brian's woman is on her own with Verone.
"Ma ben pochi uomini sanno che la donna di oggi predilige il maiale, nobile e intelligente."
"How rare is the man who knows that the pet of choice for today's woman is the intelligent and noble pig!"
Devo ammetterlo, la donna di Clay mi procura un serio arrapamento da "madre scopabile".
I gotta admit, Clay's old lady gives me a serious MILF chubby.
Papà, la donna di quello che ha sparato dice... dice che lui è stato avvertito.
Pop, I got the shooter's girl saying... Saying that he got tipped off.
Ti sembra carino venire in Belgio a scoparti la donna di un altro?
And you think it's okay to come over to Belgium and fuck another man's girl?
In questo caso, Susan, Gretchen, o qualunque sia il tuo nome, ti consiglio di trovare un modo per seppellire l'ascia di guerra con la donna di Michael Scofield.
Well, then, Susan, Gretchen, whatever your name is, I suggest you find a way to bury the hatchet
La donna di quasi 40 anni incinta, con il bambino a sorpresa in arrivo.
The almost-40-year-old pregnant woman with the surprise baby on the way.
E' solo una domanda perchè la donna di un amico per me è sacra.
I'm just asking, a friend's wife is sacred to me.
Fermiamo gli antisommossa, la donna di Juan è li fuori.
Stop the riot police, Juan's wife is out there.
Non sono più la donna di prima.
I'm not the woman I was.
Helen Norwood, la donna di cui ti avevo chiesto.
Helen Norwood. - The woman I asked you about.
Questa e' la donna di cui Callie parlava nel suo video.
This is the woman Callie talked about in her video.
Allora, nostro cugino ha sposato la donna di cui si parla in tutt'Italia.
So our cousin has married the woman all of Italy talks about.
Sto cercando la donna di cui mi ha parlato Harold.
I'm hunting the woman Harold gave me a lead on.
Non puoi separare la donna di cui ti sei innamorato da nessuna delle mie identita'.
You can't separate the woman you fell in love with from any of my identities.
E la donna di Sully dov'è?
Do you know where she is?
E la donna di cui stavate parlando, la prigioniera... avete idea di chi possa essere?
And the woman you were talking about, the captive, uh, any theory who she is?
Non ho mai incontrato una più odiosa favolosa, intelligente e sexy in vita mia e se tu avessi aspettato anche solo fino a stasera... allora non saresti la donna di cui mi sono innamorato perché lei non sa aspettare.
I have never met a more obnoxious...... gorgeous, smart, sexywoman in my life...... andifyouhad justwaited until tonight....
La donna di cui le parlavo...
CHOl: This is the woman I was telling you...
Alcide e' venuto qui nonostante tutte le buoni ragioni del mondo per non farlo, perche' crede che la donna di cui si e' innamorato sia ancora li' dentro di te da qualche parte.
Alcide came here despite every good reason in the world not to because he believes the woman he fell in love with still lives inside you somewhere.
Uno che ha una pistola puntata contro la donna di Jax Teller.
The guy pointing a gun at Jax Teller's old lady.
Devo sapere dove posso trovare la donna di Jax Teller.
Need to know where I can find Jax Teller's old lady.
Ti ho chiesto se ti sei mai scopato la donna di qualcuno.
I'm asking you if you ever fucked a married woman.
Gibbs, questa e' la donna di Siviglia.
Gibbs, this is the woman from Seville.
Scherza se vuoi, ma non sono piu' la donna di prima.
Joke if you must, but I am not the woman you once knew.
Essere la donna di un biker e' la tua ambizione di vita?
Being an old lady's your life's ambition?
Tenere la donna di casa sempre attiva.
Keep the lady of the house stimulated.
Ora restituisci la donna di quest'uomo: egli è un profeta: preghi egli per te e tu vivrai.
For he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live.
Così la donna di colore disse alla donna bianca: "Quando ti svegli e ti guardi allo specchio, cosa vedi?" La donna bianca rispose: "Vedo una donna."
So the black woman says to the white woman, "When you wake up in the morning and you look in the mirror, what do you see?"
(Risate) (Applausi) Questa ragazza faceva la donna di servizio prima di venire a scuola.
(Laughter) (Applause) SB: This girl was working as a maid before she came to school.
La donna di Tekòa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «Aiuto, o re!
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
Quelli vi si calarono e la donna di casa prese una coperta, la distese sulla bocca della cisterna e vi sparse grano pesto, così che non ci si accorgeva di nulla
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
1.4883379936218s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?